Cuba Facts is an ongoing series of succinct fact sheets on various topics, including, but not limited to, political structure, health, economy, education, nutrition, labor, business, foreign investment, and demographics, published and updated on a regular basis by the Cuba Transition Project staff.
Cuban Dissidents on the U.S. Embargo
|
Jennifer Hernandez*
- Berta Soler- Leader of the Ladies in White (1):
o “The position of the Ladies in White is that it should be strengthened. No oxygen to the Cuban government, no diplomatic overtures, because this will not benefit the people of Cuba. When there was a socialist bloc and the Soviet Union, rather than evolving we regressed. What the Cuban government wants is to buy time to stay in power.” o “La posición de las Damas de Blanco es que debe recrudecerse. No oxígeno al Gobierno cubano, no acercamiento, porque no hay nada que vaya a beneficiar al pueblo de Cuba. Cuando existían el campo socialista y la Unión Soviética, en vez de evolucionar involucionamos. El Gobierno cubano lo que quiere es ganar tiempo para mantenerse en el poder”.
- Jorge Luís García Pérez “Antúnez”, leader of the Orlando Zapata Tamayo National Resistance Front (2):
o “Condemn the measures taken by the U.S. Chamber of Commerce and other initiatives, which motivated by spurious economic interests, impede the efforts of the Cuban people to achieve their freedom. Instead of foreign investment with the dictatorship that represses the Cuban people, what we need is for the free world -- and most importantly Cubans in exile -- to support the efforts of the civil resistance.” o “Condenamos las acciones tomadas por la Cámara de Comercio de los Estados Unidos, al igual que toda iniciativa, que motivada por intereses económicos, intervenga los esfuerzos de los cubanos para alcanzar la libertad. No necesitamos inversiones en esta dictadura que oprime a los cubanos , lo que necesitamos es que el mundo, y los exiliados, apoyen a la resistencia civil”.
- Antonio Rodiles, “Estado de SATS” director (3):
o “It is shameful to witness this anti-embargo onslaught associated with or in support political actors inside and outside of Cuba. Fundamental freedoms have never come out of complacency from the torturers; those who are afraid today because time is running out must hear direct words and understand that respect for the rights and freedoms of its citizens are the premise.” o "Resulta vergonzosa esta embestida anti embargo asociada al silencio o apoyo de actores políticos dentro y fuera de la Isla. Las libertades fundamentales jamás han llegado por complacencia con los verdugos. Quienes sienten hoy miedo ante el tiempo que se les acaba deben escuchar palabras directas, el respeto a las libertades y derechos de sus ciudadanos es la premisa".
- Rosa Maria Payá, daughter of the late Oswaldo Payá leader of the Christian Liberation Movement (4):
o “Lifting the embargo is not the solution because it’s not the reason for our lack of economic and human rights. I support coherent conversations but negotiations should not reward the military elite in Havana that imposes its agenda on the Cuban people, promotes intolerance and hostility with absolute impunity.” o “El levantamiento del embargo estadounidense no es la solución, porque no es la causa de nuestra falta de derechos políticos y económicos. Estoy a favor de una comunicación coherente, pero el compromiso y el diálogo no debería ser una recompensa para una élite militar que desde La Habana impone su agenda monológica sobre mi pueblo, mientras promueve la intolerancia y hostilidad con una impunidad absoluta”.
- José Daniel Ferrer, executive secretary of Cuba’s Patriotic Union (5):
o “Any diplomatic approach or any issue between any free country in the world and Cuba must bear in mind our situation regarding human rights. The Castro regime is a flagrant and contumacious violator of human rights. The regime is doomed, thus overtures from people or institutions searching for economic opportunities in Cuba are wrong.” o "Todo acercamiento, toda cuestión entre cualquier país del mundo libre y Cuba, debe tener muy presente la situación de los derechos humanos. El régimen de los hermanos Castro es un flagrante y contumaz violador de los derechos humanos. En el punto en el que estamos, no sería ético, ni tampoco político, porque el régimen está condenado a desaparecer. No está bien que personas o instituciones, buscando beneficios económicos, quieran acercamientos".
- Dr. Oscar Elias Biscet, president of the Lawton Foundation and Emilia Project (6):
o “It’s a shame that such famous newspapers like The New York Times lends itself to the lies of the Castro regime and promotes loosening restrictions of a brutal dictatorship.” o "Es una lástima que un periódico tan famoso como The New York Times se preste a hacer el juego al régimen de los Castro y estimule a sus nacionales y a otros ciudadanos del mundo a un acercamiento con una tiranía despiadada".
- Guillermo Fariñas, Cuban dissident (7):
o “It would be a mistake to unilaterally lift travel restrictions because it would be a source of money for a government that is desperate to obtain dollars to continue controlling the country since Venezuela is not doing so well.” o “Sería un error el levantamiento unilateral de las restricciones de viajes de los norteamericanos a Cuba porque eso significaría una fuente de ingresos insospechada para un gobierno que está desesperado por obtener divisas para seguir controlando políticamente el país, ya que su salvavidas, que es Venezuela, se está desinflando”.
- Manuel Cuesta Morúa, secretary general of Partido Arco Progresista de Cuba (8):
o “The embargo is a political instrument seeking to achieve political objectives from a perspective. When a political instrument moves away from the essence of the scenario it builds from, it becomes irrelevant, and that is what has happened to the embargo, the Cuban government has been able to manipulate it.” o "El embargo es un instrumento político que persigue objetivos políticos a partir de una perspectiva, de un diseño.Cuando ese instrumento político se desfasa de las esencias coyunturales del escenario que trata, queda fuera de lugar, y eso le ha pasado un poco al embargo, que el Gobierno cubano ha logrado manipularlo".
- Yoani Sánchez, Cuban blogger (9):
o “The Cuban government exaggerates the embargo’s importance. When I go to the store I find many products made in the U.S. This shows that the economic impact is minor. Instead it has become an argument for the Cuban government to justify the economic disaster and lack of freedom.” o “El gobierno ha amplificado la real importancia del embargo. Yo voy a las tiendas de mi país y la mayoría de los productos dice ‘Hechos en Estados Unidos’. Por tanto no creo realmente el impacto económico no sea tal. Y se convierte en un argumento para explicar el descalabro económico y explicar las faltas de libertades”.
- René Gómez Manzano, Cuban independent lawyer and journalist (10):
o “It would be a mistake to lift the embargo without Cuba agreeing to respect human rights. Any negotiation that does not ensure respect of human rights will only hurt Cubans and the U.S. as well. If the United States provides Cuba with credits, the American tax payers will be the ones sustaining the Castro regime.” o “Retirar el embargo sería un error si Cuba no garantiza el respeto integral de los derechos humanos. Cualquier negociación que no tenga esto como fundamento, es perjudicial para Cuba y también para EEUU. Si EEUU concede créditos a Cuba van a ser los contribuyentes norteamericanos los que paguen el sostenimiento del castrismo”.
- Laritza Diversent, Cuban independent lawyer and blogger (11):
o “Lifting the embargo will make things clear- political repression will not cease and it will show that repression is not exclusive to dissidents. It’s on the whole country.” o “Quitando el embargo queda todo claro, porque no va a disminuir la represión policial, y no es cierto que la represión sea sólo contra los disidentes. Es contra todo el pueblo”.
- Juan Carlos Gonzalez, Cuban blind dissident (12):
o “If you end the embargo now like The New York Times wants, Cuba will have 50 more years of misery, 50 more years of state criminality and 50 more years of torture.” o “Si se levanta el embargo de la manera que aboga el New York Times, Cuban tendrá 50 años más de miseria, 50 años más de criminalidad estatal, y 50 años más de tortura”.
Notes
1) “Disidentes cubanos expresan consternación por carta de personalidades”. InterAmerican Security Watch. InterAmericansecuritywatch.com. May 20, 2014.
2) “Over 550 Cuban Democracy Activists Reject Efforts to Ease Sanctions.” Capitol Hill Cubans. Capitolhillcubans.com. June 6, 2014.
3) Ibid.
4) Payá, Rosa Maria. “El problema en Cuba es la falta de libertad, no el embargo”. Panam Post. Panampost.com. October 31, 2014.
5) Ibid.
6) Cepero, Alfredo. “La oposición cubana y el levantamiento del embargo”. Cuba Democracia y Vida. Cubademocraciayvida.org. October 29, 2014.
7) Gamez Torres, Nora. “Fariñas teme por su vida y denuncia que “intentaron comprarle” en Estados Unidos”. El Nuevo Herald. October, 30, 2014.
8) “Cuesta Morúa: El embargo es un instrumento desfasado que el Gobierno 'ha logrado manipular'”. Diario de Cuba. Diariodecuba.com. July 12, 2013.
9) “Yoani Sánchez habla sobre el embargo a Cuba.” Telemundo. Telemundo.com. March 15, 2013.
10) “Diario de las Américas: René Gómez Manzano: “Retirar el embargo sería un error”. Cubanet. Cubanet.org. June 16, 2014.
11) Santana, Ernesto. “Viendo a Cuba a través de sus leyes”. Cubanet. Cubanet.org. March 22, 2012.
12) Gonzalez, Mike. “This Blind Dissident Tells the New York Times What They Have Wrong on Cuba.” The Daily Signal. Dailysignal.com. November 4, 2014.
_________________________________________________
*Jennifer Hernandez is a Research Assistant at the Institute for Cuban & Cuban-American Studies, University of Miami.
_________________________________________________
|
0 comentarios:
Publicar un comentario
Enviar comentarios: